Як проходити контроль на кордоні Польщі польською мовою?
При перетині кордону коли в'їжджаєте в Польщу Вас чекає спілкування з двома службами це Straż Graniczna (Прикордонники) і Służba Celna (митна служба)
завдання Straż Graniczna — перевіряти документи і приймати рішення відповідно до законодавства кого можна пропускати, а кого ні.
завдання Służba Celna — перевіряти ввезені товари і речі. У разі якщо буде виявлено незаконні речі або перевищення допустимої кількості ввезених товарів це загрожує штрафом (наприклад за понад 40 шт., Сигарет - від 200 зл, сало - від 240 зл, більше 1 літра алкоголю 40% - від 200 зл).
Діалог з відео
A: Dzień dobry!
(A: День добрий!)
B: Dzień dobry!
(B: День добрий!)
A: Proszę pokazać paszport!
(A: Прошу показати паспорт)
B: Dobrze. Już, Pan ..
(B: Добре. Уже, Пан ..)
A: Dziękuję. Dokąd Pan jedzie?
(A: Дякую. Куди Пан їде?)
B: Jadę do Warszawy.
(B: Я їду до Варшави)
A: W jakim celu?
(A: З якою метою?)
B: Będzie pracować w hotelu EvgenRus.
(B: Я буду працювати в готелі ЕвгенРус)
A: Dobrze. Czy ma Pan zaproszenie?
(A: Добре. Чи є у Пана запрошення?)
B: Tak, mam.
(B: Так, у мене є)
A: Proszę pokazać.
(A: Прошу показати)
B: Proszę.
(B: Прошу)
A: Dziękuję. Dobrze, czy ma Pan ubezpieczenie?
(A: Дякую. Добре, чи є у Пана страховка?)
B: Tak.
(B: Да)
A: Proszę pokazać. Dziękuję. Dobrze, co Pan ma w torbie? Może Pan przewozi wódkę, papierosy?
(A: Прошу показати. Дякую. Добре, що у Пана в сумці? Перевозить чи Пан горілку, сигарети?)
B: W torbie mam różne rzeczy, takie jak odzież, dokumenty. I więcej nie takiego nie mam.
(B: У сумці в мене різні речі, такі як одяг, документи. І більше нічого такого в мене немає)
A: Dobrze. Może Pan iść. Następny!
(A: Добре. Пан може йти. Наступний!)
B: Dziękuję!
(B: Дякую!)
A: Dziękuję!
(A: Дякую!)
